domingo, 22 de diciembre de 2013

Roundabout - Yes (JoJo's Bizarre Adventure Anime Ending)


Yo seré el indirecto
Las palabras te harán salir y salir
Me pasaré el día a tu manera
Llamando a la madrugada, conduciendo a través del sonido
Y dentro y fuera del valle

Las musas bailan y cantan
Hacen que los niños suenen bien
Me pasaré el día a tu manera
Llamando a la madrugada, conduciendo a través del sonido
Y dentro y fuera del valle

Dentro y alrededor del lago
Las montañas salen del cielo y permanecen allí
Una milla mas, estaremos allí y te veremos
Diez verdaderos veranos estaremos allí y también reiremos
Antes de las veinticuatro mi amor, verás, estaré allí contigo

Te recordaré
Tu silueta cargará la vista
De la distante atmósfera
Llamando a la madrugada, conduciendo a través del sonido
Y incluso dentro del valle

Dentro y alrededor del lago
Las montañas salen del cielo y permanecen allí
Una milla mas, estaremos allí y te veremos
Diez verdaderos veranos estaremos allí y también reiremos
Antes de las veinticuatro mi amor, verás, estaré allí contigo

Junto a la nube vagabunda, la águila buscando
Abajo en la tierra
Cogiendo el remolino, el marinero ve
El borde de la tierra
Las alas danzantes del águila crean mientras
El clima gira fuera de control

Acércate, mantén la tierra, y siente parcialmente
Nada mas que granos de arena
Nos mantenemos para perder todo el tiempo
Miles de respuestas en nuestras manos
Al lado de tus profundos miedos
Nos mantenemos rodeados de millones de años

Yo seré el indirecto
Las palabras te harán salir y salir
Yo seré el indirecto
Las palabras te harán salir y salir

Dentro y alrededor del lago
Las montañas salen del cielo y permanecen allí
Antes de las veinticuatro amor mio, y allí estaré

Yo seré el indirecto
Las palabras te harán salir y salir
Nos pasamos el día a tu manera
Llamando a la madrugada, conduciendo a través del sonido
Y dentro y fuera del valle

Dentro y alrededor del lago
Las montañas salen del cielo y permanecen allí
Una milla mas, estaremos allí y te veremos
Diez verdaderos veranos estaremos allí y también reiremos
Antes de las veinticuatro mi amor, verás, estaré allí contigo

Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da
Da da da da daaa da da

At the Gates - Slaughter of Soul (Peticion de un amigo)


Petición de un gran amigo mio

Nunca mas
Me atraganto en las ilusiones que me fuerzas a tomar
Te alimentas de mi dolor
Te alimentas de mi vida
No habra otro alba
Segaremos como hemos plantado

Siempre igual
Mis cansados ojos ya han visto suficiente
De todas tus mentiras
Mi odio es ciego

No habra otro alba
Leeremos como hemos sembrado
Asesinato del alma
El arte final suicida
Niños nacidos del pecado
Rompen tu alma en pedazos

viernes, 6 de diciembre de 2013

Beauty of Destiny (Ending 1) - Persona 4 Animation



(Liberate de ti mismo)
(Libera tu mente)

No hay tiempo que perder
Pero haz tu ritmo
Esta bien Cortar Copiar y Pegar
Yo lo hago a mi manera
Tu hazlo a la tuya
No sigas solo a tu izquierda, encuentra el camino correcto

Estereotipos
Demasiadas emociones
Pero soy el compendio de todos los tipos
Tener el miedo es poder para mi alma
Por que lo sobrepaso
Asi es como soy

Expón tus pensamientos
No temas cometer errores
Las reglas prevalecen
Eso quizás sea tu mayor rival

Cree en la fe, y en tu corazon
En tu verdadera alma
Deja de estar en las sombras
Sal a donde está el sol

Belleza del hijo del destino
Dias encantadores
Llenos de la pureza del amor
Camino espinado
No hay camino facil para la verdadera felicidad
Asi que sigo luchando
Por la belleza del destino

Aguanta y lucha por tu deleite
Pierde a veces, pero llorar vale un centavo para brillar
No dejes que una perdida apague tus luces

Lo recubro mas con ardiente sirope
Mis dulces ondas mantienen mi vida movida
Me gusta mantener este fuego muy encendido
Razones por las cuales tengo que luchar, pero animate
Saborear el miedo es saborear la vida
Toma en cuenta que tambien podrias saborear las pesadillas
Ten cuidado de no resultar dañado
Ten fe en lo que hagas, aqui o alli
Esta era fue de local, a global, a glocal
Lo llamado estilo de vida evoluciono
Belleza del cambio en el tiempo, giro en torno a el
Esta era en la que estoy involucrado
Un monton de sinsentidos me provocaron escribir
Y me profundizó, cambió mi vida
Sigo luchando, pero con el puño preparado
Mayormente contra mi, mi vida

Tiempos en los que ganas, tiempos en los que pierdes
Tiempos en los que sonries, tiempos en los que te enfadas
Tiempos
Cada momento se añade y la vida lo multiplica
A veces lo ves
Momentos en los que estas ciego
Momentos en los que escuchas
Momentos en los que no puedes escuchar lo que tu corazon quiere decir
En la onda de la ciudad

(Liberate de ti mismo)
(Libera tu mente)
Tiempos en los que ganas
Tiempos en los que pierdes
Pero hay momentos donde hay que darle el anillo al rey
Asi que sigue la tendencia del siglo como un gorgojeo (lo que mas me hace gracia es que tambien podria considerarse ''Sigue la tendencia del siglo como twitter'')
Prepara el momento en vez de arriesgarte
La voz se escucha incluso si susurro
Pero tuve que ganarme el derecho de resplandecer
Sr. L a la J manteniendo al Sr. Swagger correctamente

Belleza del hijo del destino
Dias encantadores
Llenos de la densidad del amor
Camino espinado
No hay camino facil para la verdadera felicidad
Asi que sigo luchando
Por la belleza del destino

Belleza del hijo del destino
Dias encantadores
Llenos de la densidad del amor
Camino espinado
No hay camino facil para la verdadera felicidad
Asi que sigo luchando
Por la belleza del destino
Seguire luchando por la belleza del destino

lunes, 2 de diciembre de 2013

Sonic Boom (Traducida)




Si eres fuerte
Podrás volar
Podras llegar al otro lado
Del arcoiris

Está bien, Toma la oportunidad
Por que no hay ninguna circunstancia
Que no sepas controlar...
Cuando usas tu mente

Al señor malo
Se la dieron buena
Pero este no es su barrio
Al que está dominando (No, no)

La hora llegó
No se puede esconder
Toma el poder dentro de ti
Y haz que pase

Sonic Boom! Sonic Boom! (Los Problemas te hacen correr mas rapido!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Salva al planeta del desastre!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Rodando sobre un mundo en movimiento!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Llevalo hasta el final!)

Muevete
Rompelo
De eso es lo que va la vida
Es tu aventura

Desde la oscuridad
A la luz
Hay un vuelo supersonico
Hay que continuar!

Sonic Boom! Sonic Boom! (Los Problemas te hacen correr mas rapido!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Salva al planeta del desastre!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Rodando sobre un mundo en movimiento!)
Sonic Boom! Sonic Boom! (Llevalo hasta el final!)

Sonic Boom! Sonic Boom!
Sonic Boom! Sonic Boom!
Sonic Boom! Sonic Boom!
Sonic Boom! Sonic Boom!

*Solo de guitarra acústica*

domingo, 1 de diciembre de 2013

Blue Moon - Frank Sinatra (Fallout New Vegas)





"Ahora vamos a escuchar una canción, habla de esa persona especial que solo aparece una vez en la vida, Blue Moon.'' - Mr New Vegas


Luna azul
Me viste quedandome solo
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor que sea mio

Luna Azul
Sabias por lo que estaba allí
Me oiste rezando a
Alguien que de verdad me pueda importar

Y entonces apareció detras mia
La única a los que mis brazos abrazaran
Oí a alguien susurrarme ''Por favor, adorame''
Y cuando miré, la Luna se tornó dorada

Luna Azul
Ya no vuelvo a estar solo
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor que sea mio

Y entonces apareció detras mia
La única a los que mis brazos abrazaran
Oí a alguien susurrarme ''Por favor, adorame''
Y cuando miré, la Luna se tornó dorada


Luna Azul
Ya no vuelvo a estar solo
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor que sea mio

Luna Azul
Ya no vuelvo a estar solo
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor que sea mio




viernes, 15 de noviembre de 2013

Justified - Drea (Dead Rising OST)


Me arrinconas para decir
''Oh, como puedes vivir así?''
Piensas que me equivoco con mi orgullo
Pues déjame decirte
Yo, estoy justificada

Mira a mi izquierda y veras donde lo intenté
Mira a mi derecha y veras los crimenes
Mira hacia mi pasado y verás todas las mentiras que dije
Y por que estoy justificada

Justificada
Justificada
Y por que estoy justificada

La luz pasa por delante de mi
Intento lavarme entera
Mi alma desde entonces murió
Pero dejame decirte, que estoy bien

Mira a mi izquierda y veras donde lo intenté
Mira a mi derecha y veras los crimenes
Mira hacia mi pasado y verás todas las mentiras que dije
Y por que estoy justificada



Justificada
Justificada
Y por que estoy justificada

(Ju-Ju-Ju-Justificada)

Mira a mi izquierda y veras donde lo intenté
Mira a mi derecha y veras los crimenes
Mira hacia mi pasado y verás todas las mentiras que dije
Y por que estoy justificada


Mira a mi izquierda y veras donde lo intenté
Mira a mi derecha y veras los crimenes
Mira hacia mi pasado y verás todas las mentiras que dije
Y por que estoy justificada



Mira a mi izquierda y veras donde lo intenté
Mira a mi derecha y veras los crimenes
Mira hacia mi pasado y verás todas las mentiras que dije
Y por que estoy justificada


Mira a mis ojos
Verás mi vida de crimen
Mira a mi pasado
Y verás que
Todas las mentiras, todas las mentiras, todas las mentiras
Están justificadas

viernes, 1 de noviembre de 2013

Together (OP Japones 1 - Diamond and Pearl, Pokemon) Traducido



Para nuestra Ultima Baza tenemos nuestros Impasibles corazones
Cruzaremos la alta Montaña Corona
De que tipos los conseguiremos? Donde nos encontraremos?
Nuestros sentimientos de excitación son como nuestra base secreta
Continuaremos a una nueva ciudad, en epocas brillantes

Siempre en una batalla agridulce
Picante? Amargo? Seco? o Ácido?
Vivimos, así que los sentimos juntos
Despegaremos como un Acua Jet
Y Despejar nuestros nublados espiritus
Y con Treparrocas miraremos si podemos escalarlo
Buena, buena sonrisa! Todos, buena buena sonrisa!

Aunque estamos en un viaje largo
Recuerdo cada batalla
Nos conocimos cruzando el Espacio y el Tiempo
Las caras resplandecientes de todos

Incluso ahora sigo inmaduro, así que entreno cada día
Ambas, perdidas y victorias acaban en un apretón de manos
El Indicador de Amistad dice ''Lo siento, cero!''
No te hace llorar y llorar?
Tus ojos resplandecen como un Diamante o una Perla
Empezando rápido con una Veloz Ball
Si se puede decidir con una Batalla Doble
Buena, buena sonrisa! Incluso mas! Buena, buena sonrisa!

Para apuntar al pasado y al futuro
Por eso hicimos un juramento en este lugar

Siempre en una batalla agridulce
Picante? Amargo? Seco? o Ácido?
Vivimos, así que los sentimos juntos
Despegaremos como un Acua Jet
Y Despejar nuestros nublados espiritus
Y con Treparrocas miraremos si podemos escalarlo
Buena, buena sonrisa! Todos, buena buena sonrisa!

martes, 15 de octubre de 2013

Pursuing My True Self (Persona 4) Traducido



Estamos viviendo nuestras vidas
Rodeados de tanta informacion

Vamos, deja el mando
No sabes que estas dejando que la basura entre?
Intento parar el flujo, mientras hago doble click
Pero no sirve de nada, hey, estoy siendo consumido
Cargando, Cargando, Cargando
Rapidamente llegando a la capacidad maxima
Advertencia, Advertencia, Advertencia
Vas a cortocircuitar mi identidad

Ponte de pie, derrumba esos muros
Echa un vistazo al mundo hueco
Vagar por ahi no te llevara a ninguna parte
Estas encerrado en tu propia mente

Todos estamos atrapados en un laberinto de relaciones
La vida sigue, contigo o sin ti
Nado en el mar del subsconciente
Busco a tu corazon, persiguiendo a mi verdadero yo

Levanta, levanta, es hora de ponerse serios
No puedo controlar el timon, el exterior está en un velo de misterio
No se irá tan facilmente
Estamos viviendo nuestras vida y dandonos cuenta de lo que pasa
Hey, hermano, ten cuidado
Coge tus cosas, no pierdas la oportunidad
Encuentra tu propio ritmo
Y baila tu propio baile
Se creativo, traza tu camino
Debes saber que espera adelante
Conduciendo por lo mas hondo del oceano
Dejando oscuridad

Estas en medio de otro mundo
Es dificil sentir tus verdaderas emociones
Sonries con una camisa mojada con lagrimas amargas
Dejame ayudarte a encontrar un lugar al que llamaras hogar

Todos estamos atrapados en un laberinto de relaciones
La vida sigue, contigo o sin ti
Nado en el mar del subsconciente
Busco a tu corazon, persiguiendo a mi verdadero yo

domingo, 13 de octubre de 2013

Your Affection (Persona 4) Traducido



Las flores marchitas olvidan
Por lo que han llorado, dia tras dia
Las flores marchitas florecen
En el torrente de lagrimas
Y siguen pensando la causa

Convirtiendo la miseria, en un significado
Cambiando dia tras dia
Convirtiendo la miseria, en un significado
Cambiando dia tras dia

Tu afecto, Tu afecto, Tomando valor por miedo!
El pasado te dirá cuando serás un heroe
Tu afecto, Tu afecto, Tu afecto!
 El pasado te dirá cuando serás un heroe!

(Se repite)

sábado, 12 de octubre de 2013

Key Plus Words (Persona 4 Animation Opening 2) Traducido



Quiere jugar al escondite una vez mas
Como un detective, no dejaré que se escape
Esta constantemente vistiendose con mentiras
Le cachearé desnudo si hace falta
No tengo miedo a saberlo, no no no
Estoy tan decidido
Para perseguir lo que se esconde
Y capturar este dia
Este momento

(Quiero saber!)
Introduce la llave para acelerar
(Quiero ir!)
Ignicion arrancada!
Es la hora para conducir a la verdad
(Quiero atrapar)
Mas raro que cualquier pelicula
(Quiero ver)
La ignorancia no es una bendicion
(Dicen que la verdad sale)
(No puede seguir escondiendose)
Ahora no hay vuelta atras
Voy a seguir
Voy a conseguir lo que quiero!

La niebla cubre mi vision periferica
Pero mi decision es sorprendente
Es tan descarado
No será ni un pelín timido
Puede engañarte y no habra trato
No tengo miedo a encontrarte, no no no
Tan impaciente, tan hambriento
Por encontrar el secreto
Podras guardarlo?
Cuando te esté persiguiendo

(Quiero saber!)
Introducir palabras para activar
(Quiero ir!)
Una pieza mas para acabar
Es la hora
Para llenarlo
(Quiero atrapar)
Mar raro que cualquier novela
(Quiero ver)
La ignorancia no es una bendicion
(Dicen que la verdad sale)
(No puede seguir corriendo)
Ahora no hay vuelta atras
Voy a seguir
Voy a conseguir lo que necesito!

Quiero saberlo
Incluso si duele
Incluso si me trae dolor
Mi mente está decidida
Necesito saberlo
Incluso si mata
Incluso si me cambia
Preparado para enfrentarme a la verdad

(Quiero saber!)
Introduce la llave para acelerar
(Quiero ir!)
Ignicion arrancada!
Es la hora para conducir a la verdad
(Quiero atrapar)
Mas raro que cualquier pelicula
(Quiero ver)
La ignorancia no es una bendicion
(Dicen que la verdad sale)
Voy a seguir
Y mantenerlo ''ENCENDIDO''!

(Quiero saber!)
Introducir palabras para activar
(Quiero ir!)
Una pieza mas para acabar
Es la hora
Para llenarlo
(Quiero atrapar)
Mar raro que cualquier novela
(Quiero ver)
La ignorancia no es una bendicion
(Dicen que la verdad sale)
(No puede seguir corriendo)
Ahora no hay vuelta atras
Voy a seguir
Voy a conseguir lo que necesito!

Far Away - Jose Gonzalez (Red Dead Redemption)



Ponte enfrente de un tren en marcha
Solo para sentirte vivo de nuevo

Poniendose en marcha a través de la noche
Pecho dolido y vista borrosa

Está lejos, muy lejos
Está lejos, muy lejos

Vientos frios te acarician la piel
No puedes creer el estado en el que estás

Está lejos, muy lejos
Está lejos, muy lejos

A quien intentas impresionar? Creando un alboroto disimuladamente?

Ponte enfrente de un tren en marcha
Solo para sentirte vivo de nuevo

Poniendose en marcha a través de la noche
Pecho dolido y vista borrosa

Pecho dolido y vista borrosa

Pecho dolido y vista borrosa

Ponte enfrente de un tren en marcha
Solo para sentirte vivo de nuevo

Poniendose en marcha a través de la noche
Pecho dolido y vista borrosa

Pecho dolido y vista borrosa

Pecho dolido y vista borrosa

jueves, 26 de septiembre de 2013

I Don't Wanna Miss A Thing - Aerosmith (Traducido)



Podría quedarme despierto solo para oirte respirar
Ver tu sonrisa mientras duermes
Mientras estás lejos y soñando
Podría pasar mi vida en esta dulce rendición
Podría perderme en este momento para siempre
Por que cada momento que paso contigo es un momento que atesoro

No quiero cerrar mis ojos
No quiero quedarme dormido
Por que te echaria de menos, cariño
Y no quiero perderme nada
Por que incluso si sueño contigo
El sueño mas dulce no seria suficiente
Te seguiria echando de menos, cariño
Y no quiero perderme nada

Tumbado cerca de ti, sintiendo tu corazón latir
Y me pregunto que es lo que sueñas
Preguntandome si es a mi a quien ves
Entonces beso tus ojos
Y doy gracias a Dios por que estemos juntos
Solo quiero estar contigo en este momento, para siempre
Para siempre jamas

No quiero cerrar mis ojos
No quiero quedarme dormido
Por que te echaria de menos, cariño
Y no quiero perderme nada
Por que incluso si sueño contigo
El sueño mas dulce no seria suficiente
Te seguiria echando de menos, cariño
Y no quiero perderme nada

No quiero perderme ni una sonrisa
No quiero perderme ni un beso
Solo quiero estar contigo
Aqui contigo, justo así
Solo quiero abrazarte
Sentir tu corazón cerca del mio
Y quedarme aqui en este momento
Por el resto de mi vida

No quiero cerrar mis ojos
No quiero quedarme dormido
Por que te echaria de menos, cariño
Y no quiero perderme nada
Por que incluso si sueño contigo
El sueño mas dulce no seria suficiente
Te seguiria echando de menos, cariño
Y no quiero perderme nada

No quiero cerrar mis ojos
No quiero quedarme dormido
Por que te echaria de menos, cariño
Y no quiero perderme nada
Por que incluso si sueño contigo
El sueño mas dulce no seria suficiente
Te seguiria echando de menos, cariño
Y no quiero perderme nada

No quiero cerrar mis ojos
No quiero quedarme dormido
Y no quiero perderme nada

sábado, 21 de septiembre de 2013

Deja Vu (The World Ends With You) - Traducido


Donde nos hemos conocido antes, justo así?
Conozco tu sonrisa, tu voz, simplemente así
Me hablas y te sonrío de vuelta
No creo en la fantasia
Mismo vestido, mismo olor, me recuerda
A algo que no puedo olvidar
Misma cancion, mismo tono en tu voz
Dime que esto no es un sueño

Llevame lejos donde las estrellas siguen durmiendo
Tu y yo viviremos para siempre y mas
Yo te seguiré, mi destino
No cogerás mi fotografia favorita?
Estas jugando conmigo
Deja vu

Vi el brillo en tus ojos
Tus palabras calmantes me hacen sentir viva
Me alegraré de estar a la vista
Desvanezcamonos en este misterio
Mismas palabras como si esto fuera la primera vez
Como si estuviera atrapada en un bucle
Estoy perdida en esta dulce ilusión
Convierteme en una sensación

Llevame lejos donde las estrellas siguen durmiendo
Tu y yo viviremos para siempre y mas
Yo te seguiré, mi destino
No cogeras mi fotografia favorita?
Estas jugando conmigo
Deja vu

Donde nos hemos conocido antes, justo así?
Conozco tu sonrisa, tu voz, simplemente así
Me hablas y te sonrío de vuelta
No creo en la fantasia
Mismo vestido, mismo olor, me recuerda
A algo que no puedo olvidar
Misma cancion, mismo tono en tu voz
Dime que esto no es un sueño

Llevame lejos donde las estrellas siguen durmiendo
Tu y yo viviremos para siempre y mas
Yo te seguiré, mi destino
No cogeras mi fotografia favorita?

martes, 17 de septiembre de 2013

One Day Too Late - Skillet (Traducida)



Esto va dedicado a aquellas personas que no disfrutan demasiado de la vida, que sepais que el tiempo corre, y que cada segundo es un regalo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tic Toc oigo el reloj pasar
Deseo que la manilla de los minutos vuelva atras
Tanto que hacer y tanto que necesito decir
Será mañana demasiado tarde?

Sentir el momento resbalarse hacia el pasado
Como la arena en un reloj
En la locura supongo que olvidé
Hacer todas las cosas que dije

El tiempo pasa
Nunca pensé que acabaria
Un paso atras
Ahora me he decidido

Hoy voy a intentarlo un poco mejor
Haré que cada minuto sea mas largo
Aprenderé a perdonar y olvidar
Pues no tenemos mucho
Tenemos que hacer lo mejor de ello

Hoy voy a querer a mis enemigos 
Echar una mano a quien me necesite
Hacer el cambio, hacer del mundo un lugar mejor
Pues mañana podría ser un dia demasiado tarde

Un dia demasiado tarde
Un dia demasiado tarde

Tic Toc escucho mi vida pasar
No puedo borrar, ni puedo volver atras
De todas las cosas me arrepiento la mayoría que hice
Desearía haber pasado mas tiempo contigo

Aquí está mi oportunidad de un nuevo comienzo
Guardé lo mejor para un mejor final
Al final te lo acabaré compensando, verás
Te daré lo mejor de mi


El tiempo pasa
Nunca pensé que acabaria
Un paso atras
Ahora me he decidido

Hoy voy a intentarlo un poco mejor
Haré que cada minuto sea mas largo
Aprenderé a perdonar y olvidar
Pues no tenemos mucho
Tenemos que hacer lo mejor de ello

Hoy voy a querer a mis enemigos 
Echar una mano a quien me necesite
Hacer el cambio, hacer del mundo un lugar mejor
Pues mañana podría ser un dia demasiado tarde

Tu tiempo se va acabando
Y nunca lo vas a recuperar
Así que haz de cada momento lo mejor
Deja de guardar las cosas para el final!

Hoy voy a intentarlo un poco mejor
Haré que cada minuto sea mas largo
Aprenderé a perdonar y olvidar
Pues no tenemos mucho
Tenemos que hacer lo mejor de ello

Hoy voy a querer a mis enemigos 
Echar una mano a quien me necesite
Hacer el cambio, hacer del mundo un lugar mejor
Pues mañana podría ser un dia demasiado tarde

Un dia demasiado tarde
Un dia demasiado tarde

Un dia demasiado tarde
Un dia demasiado tarde

I Don't Want To Set The World On Fire - Ink Spots (Traducido)


No quiero sumir el mundo en fuego
Solo quiero encender una llama en tu corazón
En mi corazón solo tengo un deseo
Y eso eres tu, ninguna mas servirá

Perdí toda la ambición para tomar el mundo
Solo quiero ser la persona que ames
Y con tu admisión de que te sientes igual
Habré alcanzado la meta cual soñé, creeme

No quiero sumir el mundo en fuego
Solo quiero encender una llama en tu corazón

No quiero sumir el mundo en fuego, cariño
Te amo demasiado
Solo quiero encender una gran gran llama
En lo mas hondo de tu corazón
Verás, muy dentro de mi
Querida solo tengo un deseo
Y ese deseo eres tu
Y se que nadie mas servirá

Perdí toda la ambición para tomar el mundo
Solo quiero ser la persona que ames
Y con tu admisión de que te sientes igual
Habré alcanzado la meta cual soñe, creeme

No quiero sumir el mundo en fuego
Solo quiero encender una llama en tu corazón.

domingo, 8 de septiembre de 2013

Who I Am - Magna-Fi Traducido


Tu! Nunca me entendiste de verdad
Tu! Siempre me menosprecias
Como un perro al que maltratan sin parar
Un día pienso derrumbarte

Así es como soy
No una sombra de quien quiero ser
Intenta entender
Así es como me has hecho, y nunca vas a conseguir cambiarme

Tu! Subestimaste mi tristeza
Todos los restos de mi vida
Intenté muchas veces contarte
El silencio que hay entre nosotros (No hay mas excusas)

Así es como soy
No una sombra de quien quiero ser
Intenta entender
Así es como me has hecho, y nunca vas a conseguir cambiarme

Tu me hiciste
No puedes cambiarme
No me conoces
Así es como soy

Tu me hiciste
No puedes cambiarme
No me conoces
Así es como soy

Así es como soy
No una sombra de lo que quiero ser
Intenta entender
Así es como me has hecho, y nunca vas a conseguir cambiarme

Tu me hiciste
No puedes cambiarme
No me conoces
Así es como soy

Tu me hiciste
No puedes cambiarme
No me conoces
Así es como soy

Tu me hiciste
No puedes cambiarme
No me conoces
Así es como soy

lunes, 2 de septiembre de 2013

It Doesn't Matter (Sonic Adventure Version) Traducido


Bueno, no presumo, no me critiques
Solo vivo por mis propios sentimientos
Y no me dejare llevar, ni me comprometiré
Solo tengo un rapidisimo corazón de oro

No se por que pero no puedo dejarlo estar, aunque sea duro
Pero no es que esté fuera de control, solo vivo de mi palabra
No me preguntes por que, no necesito razones
Tengo mi camino, mi propio camino

No importa lo que pase ahora, nunca me rendiré
No pienso huir de todos mis miedos
Mientras que la voz dentro de mi diga ''Ve'' yo seguiré corriendo
No hay manera de pararme hasta que llegue a la cima
No importa quien tenga razón y quien no

Bueno, no miraré atras, no lo necesito
El tiempo no espera y tengo tanto que hacer

Donde pararé? Esta borroso y no tan claro
Bueno, no lo se, pero no puedo equivocarme

Esta lucha no es por nadie, esto es puramente por mi mismo
No pienso rendirme hasta que llegue al mismisimo final
No puedo saber lo que está bien o lo que esté mal, debo encontrar la respuesta
Pero hasta que lo haga no habrá manera de que me rinda
Poned vuestras apuestas en quien tiene razon y quien no

No importa lo que pase ahora, nunca me rendiré
No pienso huir de todos mis miedos
Mientras que la voz dentro de mi diga ''Ve'' yo seguiré corriendo
No hay manera de pararme hasta que llegue a la cima
No importa quien tenga razón y quien no.


sábado, 31 de agosto de 2013

We Miss You (Love Theme English Dub) Mother 3


En un pueblo lejano, mientras la oscuridad aumenta
Sonidos no familiares suenan, susurrados y debiles

Dejame curar este dolor, alejar la desesperacion
Guiar a este niño que ha perdido su camino, ayudarle a prepararse

Aunque esté lejos, entiende
Que viviré mi vida por ti donde quiera que esté

Es mi mas gran deseo darte
Momentos tiernos, dulces sueños, amor, cálido y verdadero

Mientras cierro mis ojos, incluso ahora veo
En su cara el pequeño niño sonríe solo por mi

Si lo llamo, si me oye
El se girara hacia mi, libre de sus miedos

Brilla niño querido, niño muy pequeño
Uno que sigue adelante solo, fuerte después de todo

Brilla niño querido, niño muy pequeño
Uno que sigue adelante solo, fuerte después de todo

viernes, 30 de agosto de 2013

Fireflies - Owl City (Traducido)



Hoy me he despertado con ganas de dormir un poco mas... Así que lo hice

--------------------------------------------------------------------------------------------------

No creerías lo que ves
Si diez millones de luciernagas
Alumbraran el mundo mientras me duermo
Por que llenan el aire
Y dejan lagrimas por todas partes
Pensarías que soy maleducado
Pero solo me quedaría ahí y las vería

Me gustaría hacerme creer
Que el planeta Tierra gira lentamente
Es difícil decir que prefiero estar despierto cuando duermo
Por que nada es nunca lo que parece

Por que aceptaria miles de abrazos
De diez mil bichos de luz
Mientras intentan que aprenda a bailar
Un foxtrot encima de mi cabeza
Un Sock Hop debajo de mi cama
La bola de discoteca pende de un hilo

Me gustaría hacerme creer
Que el planeta Tierra gira lentamente
Es difícil decir que prefiero estar despierto cuando duermo
Por que nada es nunca lo que parece
(Cuando me duermo)

Dejar mi puerta solo un poquito (Por favor aléjame de aquí)
Por que siento mucho insomnio (Por favor aléjame de aquí
Por que me canso de contar ovejas... (Por favor aléjame de aquí)
Cuando estoy tan cansado como para dormir?

A diez millones de luciernagas
Soy extraño por que odio las despedidas
Tengo ojos llorosos mientras me dicen ''Adios''
Pero sabré donde están algunas
Si mis sueños se tornan raros
Pues cogí unas cuantas y las metí en una jarra

Me gustaría hacerme creer
Que el planeta Tierra gira lentamente
Es difícil decir que prefiero estar despierto cuando duermo
Por que nada es nunca lo que parece
(Cuando me duermo)

Me gustaría hacerme creer
Que el planeta Tierra gira lentamente
Es difícil decir que prefiero estar despierto cuando duermo
Por que nada es nunca lo que parece
(Cuando me duermo)

Me gustaría hacerme creer
Que el planeta Tierra gira lentamente
Es difícil decir que prefiero estar despierto cuando duermo
Por que mis sueños estan a punto de reventar...




lunes, 26 de agosto de 2013

I'll Be There For You (The Rembrandts) Traducido


Antes de empezar me gustaria dedicar esta traducción a todos esos amigos, a los que se fueron y a los que se quedaron, a los que cambiaron y a los que no, y a los que siguen en mi vida y me ayudaron en lo posible, cambiando mi vida por completo, si os dais por aludidos, sabreis a quienes me refiero
Sin mas dilación, comienzo

Así que nadie te dijo que la vida iba a ser así
Tu trabajo es una broma, no tienes dinero, tu vida amorosa se murió por el camino
Es como si siempre te atascaras en la segunda marcha
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes, e incluso tu año, pero...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a amainar
Estaré ahí por ti
Como lo he estado antes
Estaré ahí por ti
Por que tu también estás ahí por mi

Aun sigues en la cama a las 10, cuando el trabajo empezó a las 8
Hasta ahora solo has quemado tu desayuno, las cosas van genial
Tu madre te avisó de que habria dias así
Pero no te dijo que cuando el mundo te tenga arrodillado...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a amainar
Estaré ahí por ti
Como lo he estado antes
Estaré ahí por ti
Por que tu también estás ahí por mi

Nadie nunca pudo conocerme, nadie nunca pudo verme
Parece que eres el unico que sabe lo que es ser yo
Alguien con quien enfrentar el día
Con quien superar los embrollos
Alguien con quien siempre reiré
Incluso cuando estoy peor, estoy mejor contigo!

Es como si siempre te atascaras en la segunda marcha
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes, e incluso tu año, pero...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a amainar
Estaré ahí por ti
Como lo he estado antes
Estaré ahí por ti
Por que tu también estás ahí por mi

Estaré ahí por ti
Estaré ahí por ti
Estaré ahí por ti

Por que tu también estás ahí por mi

(Como metodo de curiosidad dire que en el final del video Ross empieza a tararear, y de repente Chendler le interrumpe diciendo ''Nononono, Hemos acabado, Hemos acabado'')






sábado, 24 de agosto de 2013

When Can I See You Again? - Owl City (Traducido)


Mirar al cielo y que las estrellas brillen por ti
Ve a ver el mundo por que todo es tan nuevo
No cierres tus ojos por que tu futuro esta listo para brillar
Solo es cuestión de tiempo para que aprendamos a volar!

Bienvenido al ritmo de la noche
Hay algo en el aire, no lo puedes negar (negar)

Ha sido divertido pero me debo marchar!
La vida es demasiado corta para llevarla lentamente
Pero antes de irme y llegar a la carretera
Debo saber, hasta entonces...
Cuando podremos hacer esto otra vez?
Cuando te puedo volver a ver?
Cuando podremos hacer esto otra vez?
Debo saber, Cuando te puedo volver a ver?

Unido a tu cintura, tu compañero te necesita
La vida es un viaje por el sendero que te lidera
Mira a todas partes hacia las montañas que aun no has escalado

Solo es cuestión de tiempo para que aprendamos a volar!
Bienvenido al ritmo de la noche
Hay algo en el aire, no lo puedes negar (negar!)

Ha sido divertido pero me debo marchar!
La vida es demasiado corta para llevarla lentamente
Pero antes de irme y llegar a la carretera (Ya sabes!)
Debo saber, hasta entonces...
Cuando podremos hacer esto otra vez?
Cuando te puedo volver a ver?
Cuando podremos hacer esto otra vez?
Debo saber, Cuando te puedo volver a ver?

No cierres tus ojos por que tu futuro esta listo para brillar
Solo es cuestión de tiempo para que aprendamos a volar!
Bienvenido al ritmo de la noche
Hay algo en el aire, no lo puedes negar
Déjame saberlo antes de que diga adiós!

Cuando te puedo volver a ver?
Cuando podremos hacer esto otra vez?
Cuando te puedo volver a ver?
Cuando podremos hacer esto otra vez?

Si, Ha sido divertido pero me debo marchar!
La vida es demasiado corta para llevarla lentamente
Pero antes de irme y llegar a la carretera
Dime cuando... Cuando te puedo volver a ver?
Cuando te puedo volver a ver?
Cuando te puedo volver a ver?

miércoles, 21 de agosto de 2013

The Man Who Can't Be Moved (The Script) - Traducido



Volviendo a la esquina donde te vi por primera vez
Acamparé en mi saco de dormir y no me voy a mover
Tengo unas palabras en un carton, y tu foto en mi mano
Diciendo ''Si has visto a esta chica, puedes decirle donde estoy?''

Algunos me dan dinero, pero simplemente no lo entienden
No estoy en bancarrota, solo tengo el corazon roto
Se que no tiene sentido, pero que mas puedo hacer?
Como puedo seguir adelante si sigo enamorado de ti?

Por que si un dia te despiertas dandote cuenta de que me echas de menos
Y tu corazon empieza a preguntarse donde diablos puedo estar
Pensando que quizas volveras aqui, el lugar donde nos conocimos
Y me veras esperandote, en la esquina de la calle

Asi que no me voy a mover
No me voy a mover

Un policia dice''Hijo, no te puedes quedar aqui''
Dije que hay alguien a quien estoy esperando, sea un dia, un mes, o un año
Voy a quedarme aqui incluso si llueve o nieva
Si ella cambia de opinion, este sera el primer lugar donde irá

Por que si un dia te despiertas dandote cuenta de que me echas de menos
Y tu corazon empieza a preguntarse donde diablos puedo estar
Pensando que quizas volveras aqui, el lugar donde nos conocimos
Y me veras esperandote, en la esquina de la calle

Asi que no me voy a mover
No me voy a mover
No me voy a mover
No me voy a mover

La gente habla del tipo
Que esta esperando a una chica
No hay agujeros en sus zapatos
Pero si un gran agujero en su mundo

Quizas me haré famoso, conocido como el hombre al que no se le puede mover
Y quizás no lo querrás, pero me verás en las noticias
Y vendras corriendo a la esquina
Por que sabras que solo es para ti

Soy el hombre al que no se le puede mover
Soy el hombre al que no se le puede mover

Por que si un dia te despiertas dandote cuenta de que me echas de menos
Y tu corazon empieza a preguntarse donde diablos puedo estar
Pensando que quizas volveras aqui, el lugar donde nos conocimos
Y me veras esperandote, en la esquina de la calle

Así que no me voy a mover
(Por que si un dia te despiertas dandote cuenta de que me echas de menos)
No me voy a mover
(Y tu corazon empieza a preguntarse donde diablos puedo estar)
No me voy a mover
( Pensando que quizas volveras aqui, el lugar donde nos conocimos)
No me voy a mover
(Y me veras esperandote, en la esquina de la calle)

Volviendo a la esquina donde te vi por primera vez
Acamparé en mi saco de dormir y no me voy a mover

martes, 20 de agosto de 2013

Deadman's Gun - Ashtar Command (Creditos Red Dead Redemption) Traducido


Tus manos sobre
El arma del hombre muerto
Y estas observando la mira
Tu corazón esta desgastado
Y las costuras rotas
Y te han dado una razon para luchar

Y no vas a tomar lo que ellos tengan que darte
Y no vas a dejar que te arrebaten tu voluntad para vivir
Por que ya han tomado lo suficiente y le has dado todo lo que podias darle
Y la suerte no les salvará esta noche
Te han dado una razon para luchar

Y todas las tormentas que has estado persiguiendo
Estan a punto de llover esta noche
Y todo el dolor al que te has enfrentado
A punto de descubrirse

Tus manos sobre
El arma del hombre muerto
Y estas observando la mira
Tu corazón esta desgastado
Y las costuras rotas
Y te han dado una razon para luchar

Y no vas a tomar lo que ellos tengan que darte
Y no vas a dejar que te arrebaten tu voluntad para vivir
Por que ya han tomado lo suficiente y le has dado todo lo que podias darle
Y la suerte no les salvará esta noche
Te han dado una razon para luchar

Y todas las tormentas que has estado persiguiendo
Estan a punto de llover esta noche
Y todo el dolor al que te has enfrentado
A punto de descubrirse



Still Alive - Want You Gone (Jonathan Coulton) - Traducidas



Esto fue un triunfo
Pondré una nota: Exito absoluto
Es dificil expresar mi satisfaccion
Aperture Science, hacemos lo que debemos por que podemos

Por el bien de todos nosotros
Excepto de los que están muertos

Pero no tiene sentido llorar por cada error
Simplemente sigue intentando hasta que no haya tarta
Y la ciencia se hará y haras una arma fantastica
Para la gente que sigue viva

Nisiquiera estoy enfadada
Estoy siendo muy sincera ahora mismo
Aun habiendo roto mi corazon y haberme matado
Y romperme en pedazos
Y tirar cada pedazo en una hoguera

Mientras se quemaban, dolia por que
Me sentia feliz por ti
Ahora estos puntos de datos hacen una hermosa linea
Y terminamos la Beta, lo lanzaremos a tiempo

Asi que estoy contenta de haberme quemado (Tambien puede traducirse como ''Soy GLaD y me he quemado'')
Piensa en todas las cosas que aprendimos
Para la gente que sigue viva

Adelante, dejame
Creo que prefiero quedarme dentro
Quizás encontrarás a alguien mas que te ayude
Quizas Black Mesa
Estaba de broma, Jaja, Ni de coña
De todas formas esta tarta es genial
Es tan deliciosa y blandita

Mirame, sigo hablando cuando hay ciencia que fabricar
Cuando miro hay fuera estoy contenta de no ser tu
Tengo experimentos que hacer
Investigaciones que atender
Para la gente que sigue viva

Y creeme sigo viva
Estoy haciendo ciencia, y sigo viva
Me siento fantastica, y sigo viva
Mientras mueres, seguiré viva
Y cuando mueras, seguiré viva

Sigo viva
Sigo viva


Bueno aquí estamos de nuevo
Es siempre un placer
Te acuerdas cuando intentaste matarme dos veces?
Oh cuanto nos reimos
Excepto que yo no reia
Dadas las circunstancias he sido sorprendentemente buena

Quieres tu libertad? Tomala
Eso es lo que espero
Solía quererte muerta
Pero ahora solo quiero que te vayas

Ella se parecia mucho a ti
(Quizás no tan gorda)
Ahora la pequeña Caroline está aquí tambien
Un dia me despertaron
Para así vivir para siempre
Es una pena que lo mismo no te pasará a ti

 Te espera tu corta y triste vida
Eso es lo que espero
Dejaré que te pongas a ello
Ahora solo quiero que te vayas

Adios, mi unica amiga
Oh, pensabas que hablaba de ti?
Seria gracioso, si no fuera tan triste
Bueno, has sido reemplazada
Ahora no necesito a nadie

Cuando te borre
Quizás dejaré de sentirme tan mal
Ve a hacer un nuevo desastre
Eso es lo que espero
Ya no eres mi problema
Ahora solo quiero que te vayas

Ahora solo quiero que te vayas
Ahora solo quiero que te vayas...

Way To Fall - Starsailor (Traducido)



Hijo
Te queda mucho por caer
Te dirán adonde ir
Pero no lo sabrán

Hijo
Mejor que te lo lleves todo
Te diran lo que saben
Pero no te lo enseñaran

Oooooh
Tengo algo en la garganta
Necesito estar solo
Mientras sufro

Hijo
Te queda mucho por matar
Aun se siguen metiendo contigo
Pero no lo saben

Hijo
Mejor esperar a que brilles
Te diran lo que es tuyo
Pero me arrebataran lo que es mio

Oooooh
Tengo algo en la garganta
Necesito estar solo
Mientras sufro

Ooooooh
Hay un agujero en mi barco
Necesito estar a flote
Para lo que queda de verano

Oooooh
Tengo algo en la garganta
Necesito estar solo
Mientras sufro

Ooooooh
Hay un agujero en mi barco
Necesito estar a flote
Para el verano

Hijo
Tienes que esperar a caer
Te dirán adonde ir
Pero no lo sabrán


viernes, 16 de agosto de 2013

Time To Make History (Persona 4 Golden) Traducido



Hay una guerra hay fuera cada dia
No puedes esconderte de ello
Tienes que cumplir las reglas
Ser precabido
Tienes que reirte en la cara
De la triste desgracia
Cuando tus amigos y enemigos son parecidos

En la cara de ello
Perdieron su historia
Pero luchan por un lugar en ella
Si, luchan por un lugar en ella

Malherido por los tiempos
Asi es simplemente como va tu vida
Se que dices que no es tu culpa
Pero no hay otro camino

Asi que subete, subete al plato
Conoce tu destino
Andando firme hacia la guarida del leon

Asi que subete, subete al plato
Por que esto no es un juego
Es hora de hacer historia, si!

(Se repite la canción)

miércoles, 14 de agosto de 2013

Eyes On Me - Faye Wong Traducida


Cuando cantaba mis canciones
En el escenario, por mi misma
Cuando decia mis palabras
Deseando que fueran escuchadas
Te veia sonriéndome
Era real? O solo mi fantasia?
Siempre estarías en el rincón
De ese diminuto bar

Mi ultima noche aquí por ti
Mismas viejas canciones, solo una vez mas
Mi ultima noche contigo?
Quizás si, quizás no
Me gustaba un poco la manera
De como timidamente ponias tus ojos en mi

Oh, acaso no sabias?
Yo tenia los mios puestos en ti

Querido, ahí estas
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca estuvieras dolido
Como si nunca estuvieras triste
Tendré que ser la que
Te pellizque suavemente pero segura?
Si frunces el ceño entonces
Sabré que no eres un soñador

Así que dejame acercarme a ti
Tanto como lo quiera estar
Lo suficientemente cerca
Para escuchar a tu corazón latir rapidamente
Y estar ahí mientras susurro

Como adoraba esos pacificos ojos en mi
Acaso no sabias?
Yo tenia los mios puestos en ti

Cariño, comparte conmigo
Tu amor si tienes el suficiente
Tus lagrimas si estas conteniendote
O dolor si eso es lo que es
Como puedo hacerte saber
Que soy mas que un vestido y una voz
Simplemente alcanzame, entonces
Sabras que no estás soñando

Querido, ahí estas
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca estuvieras dolido
Como si nunca estuvieras triste
Tendré que ser la que
Te pellizque suavemente pero segura?
Si frunces el ceño entonces
Sabré que no eres un soñador

Compass - Jamie Lidell Traducido



Y ahora se, que la unica brújula que necesito, es la única que me lleve a ti
Y se, que la unica brújula que necesito, es la única que me lleve a ti

Y las burbujas ardientes de mi pie se calmarán
Así que abrazame mientras estoy cerca de fallar
Lejos del calor de tus brazos estoy
Fuera del radar y por el camino del peligro

Ahora se, que la unica brújula que necesito, es la única que me lleve a ti

Si, el café me levantará la cabeza de nuevo
Coca-colas que nos alejan del dolor
Las palabras se sientan como garabatos vacios
Que vacias y descafeinadas viudas

Ahora se, que la unica brújula que necesito, es la única que me lleve a ti
Ahora se, que la unica brújula que necesito, es la única que me lleve a ti...

martes, 13 de agosto de 2013

Sono Chi No Sadame (Jojo's Bizarre Adventure OP 1) - Traducido




Estrellas gemelas! Pasando por el cielo
Mueven el destino de la luz y la oscuridad
Sus ondas hacen eco juntas

El sol lidera a aquellos que caminan el camino de la gloria
Demandando un sacrificio para aquellos que persiguen su ambición


Corazones palpitantes que arden intensamente
El pulso que se mueve hacia sus palmas, el valor que corre por sus venas
Con valentia abrazando su destino
El destino de la sangre
JoJo!

La muerte es invocada, el no puede hacer nada mas que avanzar
El aventurero que vaga para siempre
Se encuentra con una bizarra (extraña) espiral

Un alma dorada para el hombre que conquista sus miedos
Luchando para los dos que se conocieron, Luchad

El telón se levanta para una batalla inacabable
Deja que las chispas como las vidas colisionen, dando luz a los dias de tu juventud
Que la fortuna brille en el futuro que traeras
El destino de la sangre
JoJo!

Dos destinos se convierten en uno inseparablemente
Todo empezó en ese momento

Corazones palpitantes que arden intensamente
El pulso que se mueve hacia sus palmas, el valor que corre por sus venas
Con valentia abrazando su destino
El telón se levanta para una batalla inacabable
Deja que las chispas como las vidas colisionen, dando luz a los dias de tu juventud
Que la fortuna brille en el futuro que traeras
El destino de la sangre
JoJo!

Shiawase - Mani Laba (Ending Bo-bobo 1) Traducida



Felicidad! Felicidad! Felicidad donde quiera que vaya!

De donde exactamente viene la felicidad?
Voy a ir a tu casa de nuevo hoy
La felicidad te llegara inesperadamente mientras duermes!
Asi que levanta la mano bien alta y expresala con el lenguaje corporal!

Felicidad! Felicidad! Felicidad donde quiera que vaya!
No seas timido en hacer un monton de deseos para la felicidad!
Felicidad! Felicidad! Eterna felicidad!
El tiempo es lo unico que juguetonamente pasará

Quiero tener un sueño gigantesco y largo
No importa si me doy contra un muro y me siento perdido
El hecho de que tu, a quien amo con cariño, siga viva y bien
Es mas que suficiente para hacer que sea muy feliz!


Felicidad! Felicidad! Felicidad donde quiera que vaya!
No seas timido en hacer un monton de deseos para la felicidad!
Felicidad! Felicidad! Tenemos felicidad!
El tiempo es lo unico que juguetonamente pasará

Felicidad! Felicidad! Felicidad donde quiera que vaya!
Por que mi persona mas amada esta aqui conmigo!
Felicidad! Felicidad! Tenemos felicidad!
Por que amamos y nos amaran
Por siempre jamas...


sábado, 10 de agosto de 2013

The Best Is Yet To Come - Rika Muranaka (MGS) Traducido



Recuerdas el amor?
Amor de un corazón atormentado
No fugaz, como la música en la noche
Sino un amor eterno
Ahora manchado
Ahora manchado
Ve ahora y reclámalo
Ve ahora y ama

Recuerdas los momentos
En los que eras feliz?
Recuerdas los momentos
Que reías?

La vida es maravillosa
Tienes fe en ella?
Gira tu cara hacia la vida
Hacia la felicidad eterna

Que pasó con esos días?
Que pasó con esas noches?
Recuerdas
Como te ibas hacia el remordimiento?
Recuerdas
Como te ibas hacia la tristeza?
Es la culpa mía? O nuestra?

Nuestros sentimientos se desvanecieron
Que causó nuestro remordimiento y lucha?
Puede haber belleza en la vida?
Si lo buscas
Puede haber felicidad en la vida?
Vayamos a buscarla

Snake Eater - Cynthia Harrel (MGS 3) Traducido


Dedicada a Peral, gran fan de este juego y gran amigo

Que emoción...
Con oscuridad y silencio por la noche...
Que emoción...
Estoy buscando y me derretiré en ti...

Que miedo en mi corazón
Pero eres tan supremo!

Daría mi vida
No por honor, sino por ti
En mi época, no habría nadie mas
Crimen, es la manera en la que te he mentido
Aun sigo en un sueño
Snake Eater! (Devorador de serpientes, pero en Inglés queda mejor)

Algún día, iras a través de la lluvia
Y algún día, te alimentaras de Ranas arbóreas
Esta prueba, este juicio para sobrevivir
Hasta el día que veamos una nueva luz!

Daría mi vida
No por honor, sino por ti
En mi época, no habría nadie mas
Crimen, es la manera en la que te he mentido
Aun sigo en un sueño
Snake Eater!

Aun sigo en un sueño...
Snake Eater!

P.O.W (Bullet For My Valentine) (Peticion) Traducida


En mi hora oscura
Un lugar donde no hay luz
Estoy atrapado en esta pesadilla
Y no se ve un final

Mi cuerpo yace helado
Sin voz para gritar
El huir parece intocable
Se que debo escapar

Despertar...
Despertarme de este peligro
Cavar...
Cavarme desde 4 metros bajo el suelo

No,no,no
Estoy estancado aquí como un prisionero de guerra?
Respiraré una vez mas
Respirare una vez... mas

Este sentimiento me supera
Simplemente no se irá
Estoy cautivo en esta pesadilla
Y aquí es donde me quedaré

Despertar...
Despertarme de este peligro
Cavar...
Cavarme desde 4 metros bajo el suelo

No,no,no
Estoy estancado aquí como un prisionero de guerra?
Respiraré una vez mas
Respirare una vez... mas

Mi ansiedad esta subiendo
Simplemente no se irá
Toda esta tensión sigue ascendiendo
Por favor déjame morir!

Hazlo, hazlo, hazlo irse
Todo lo que quiero es vivir otro dia
Hazlo, hazlo, hazlo irse
Todo lo que quiero es vivir otro dia

Vivir otro dia...

Despertar...
Despertarme de este peligro
Cavar...
Cavarme desde 4 metros bajo el suelo

No,no,no
Estoy estancado aquí como un prisionero de guerra?
Respiraré una vez mas
Respirare una vez... mas

Baka Survivor (Bo-bobo OP 2) Full traducido


Superviviente Idiota! Sobrevive (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena
Superviviente Idiota! Gana y sigue (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena

De quien es la culpa de que estés deprimido?
Siempre estás hablando
Simplemente me estas aguantando, verdad? No es así?
Tu cara se ve mas feliz algunas veces verdad?
Cuando compras ropa, claro claro
Hey, mira a la cara de ese tio!
Así es como está la tuya!

Bien! Voy a sobrevivir!
Escalar, Ganar
Gastarme todo el alquiler!
S-U-P-E-R-V-I-V-I-E-N-T-E I-D-I-O-T-A

Superviviente Idiota! Asciende a mas en el mundo (Hazlo!)
Superviviente Idiota! Nena
Superviviente Idiota! Vuela alto (Hazlo!)
Superviviente Idiota! Nena
Esto va sobre mi, Superviviente Idiota

Ah, No te olvides, da lo mejor de ti!
Bueno, está bien si te olvidas
Está bien si lo intentas en contra de tu voluntad
Hey hey! Esta bien llorar!
Es el destino de un hombre y una mujer, el destino, Eh mira!
Quería estar con mi persona ideal
Pero sin esperarlo estoy contigo

Wow! Nosotros conociéndonos, el destino!
No lo esquives! No lo rehuyas!
No lo cambies! No te pongas a ello!
S-U-P-E-R-V-I-V-I-E-N-T-E I-D-I-O-T-A

Superviviente Idiota! Grita y llora (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena
Superviviente Idiota! Se feliz (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena
Esto va sobre ti, Superviviente Idiota!

Hey hey hey!
Tengo ganas de hacer algo!
Estoy excitado, estoy ardiendo!
Es irresistible!
Hey! no es momento de ser descuidado!
Tengo miedo de mis pensamientos internos, y mis piernas están temblando!
Pero no tengo miedo, no tengo miedo! Hey Vamos vamos vamos!

Superviviente Idiota! Sobrevive (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena
Superviviente Idiota! Gana y sigue (Hazlo)
Superviviente Idiota! Nena
Esto va sobre mi, Superviviente Idiota!

Superviviente Idiota!
Superviviente Idiota! Sobrevive (Hazlo) Nena
Superviviente Idiota!
Superviviente Idiota! Sobrevive (Hazlo) Nena
Superviviente Idiota!
Superviviente Idiota! Sobrevive (Hazlo) Nena
Superviviente Idiota! Sobrevive...

lunes, 29 de julio de 2013

Philistine - No More Heroes 2


Parca, Parca es lo que todos me llaman
Por que? Por que todos mueren
Cuando canto acabo sus vidas
Actuas como si la venganza te hiciera noble
Es eso un hecho?
Pues, eres un maldito filisteo!


Parca, Parca es lo que todos me llaman
Por que? Por que todos mueren
Cuando canto acabo sus vidas
Actuas como si la venganza te hiciera noble
Es eso un hecho?
Pues, eres un maldito filisteo!

Requiem Aeternum (Descansa en paz)
Balas atravesando el esternón
Nana al infierno, nene
La parca tiene tu nombre!

Margaret es griego, friki, significa ''Una perla''
Soy una chica pura
Los  chicos no pueden penetrar esta concha
Asi que sigue meneando esa espada como si fueras el mejor, es tan aburrido
Otro héroe? Oh por favor!

Margaret es griego, friki, significa ''Una perla''
Soy una chica pura
Los  chicos no pueden penetrar esta concha
Asi que sigue meneando esa espada como si fueras el mejor, es tan aburrido
Otro héroe? Oh por favor!

Requiem Aeternum (Descansa en Paz)
La parca ha venido, pecador

Las medias son mi territorio absoluto
Adelante, que se te caiga la baba, el otaku no se puede resistir
Piensas que el fuego en tus ojos te hace un tigre en disfraz?
Sigue soñando maldito pesado!


Parca, Parca es lo que todos me llaman
Por que? Por que todos mueren
Cuando canto acabo sus vidas
Actuas como si la venganza te hiciera noble
Es eso un hecho?
Pues, eres un maldito filisteo!

sábado, 13 de julio de 2013

Three Minutes Clapping - J.D. Camaro



Tiempo, No me derrumbaré
No importa cuanto intentes arrastrarme
Se que la gravedad no es una excusa
Simplemente quiero hacer las cosas un poco mas suaves

La mayoría sigue dormida
Están cansados de esos horribles sueños
Déjame gritar y despertarte, Déjame despertarte

Cuando el atardecer colorea el cielo tan brillante
Ella me sorprende con su sonrisa secreta
Las estrellas arriba empiezan a brillar
Desde millas y millas, me pregunto por que

Es esto una maldición? O solo un problemático
Largo río tortuoso donde las flores flotan?
Se que puedes parar su flujo en un momento
Así que aprendí a nadar

Hasta que el tiempo se acabe
No puedo darte por vencida
Antes de que el tiempo se acabe
Dejaré todos mis remordimientos
Entre las lineas de las mentiras
Me he perdido de nuevo
Hasta que el tiempo se acabe
Nunca me daré por vencido

Hasta que el tiempo se acabe
No puedo darte por vencida
Antes de que el tiempo se acabe
Dejaré todos mis remordimientos
Entre las lineas de las mentiras
Me he perdido de nuevo
Hasta que el tiempo se acabe
Nunca me daré por vencido

Por que me quieres atar?
Apártate de mi camino por que aquí voy
No me importan los limites imaginarios
Pero por alguna razón me da miedo sobrepasarlos

Cubrir todas (mis) cicatrices y recuerdos
La creatividad es todo lo que tengo
Así que déjame gritar y despertarte, déjame despertarte

Mientras que las luciérnagas bailan en la luz de la Luna nueva
Ella me tienta con sus ojos brillantes
El cielo arriba cambia su color
Desde el alba hasta la noche, me pregunto por que
Es esto una maldición? O una respuesta equivocada?
Estoy flotando en una nube sin alas?
De pronto el final podría venir
Así que no actúo como si fuera otro

Hasta que el tiempo se acabe
No puedo darte por vencida
Antes de que el tiempo se acabe
Dejaré todos mis remordimientos
Entre las lineas de las mentiras
Me he perdido de nuevo
Hasta que el tiempo se acabe
Nunca me daré por vencido

Hasta que el tiempo se acabe
No puedo darte por vencida
Antes de que el tiempo se acabe
Dejaré todos mis remordimientos
Entre las lineas de las mentiras
Estoy confuso de nuevo
Cuando la hora llegue
Tomaré lo que haya que tomar

viernes, 12 de julio de 2013

The One Star - Cameron Strother


Se abrió sin ningún aviso
Pensé que me daba cuenta sin ninguna razón
No mires atrás al pasado, no hay respuesta
Seguiré hacia delante sin hesitación

Déjame en paz antes de que me tache fuera
Pensé que era lo suficientemente fuerte pero ahora se...

No soy el único que es bueno pretendiendo
Soy el que está cansado de la dependencia
Soy el que no lo puede aguantar mas
No soy el que puede vivir solo

No me vendo para conseguir tal reputación
Y si mi única luz es la única estrella ahí arriba
Puede que te pregunte para que me consueles
Pero claro, Yo se que este es el único comienzo

Conseguiste entrar en las nominaciones
Pero dudaba de ellas sin razón
No cierres los ojos en tu primer mordisco cuando tragues
Gritaré para olvidar todos mis miedos

No soy el único que es bueno pretendiendo
Soy el que está cansado de la dependencia
Soy el que no lo puede aguantar mas
No soy el que puede vivir solo

Miré hacia el cielo buscando la salvación
Pero todo lo que vi fue la única estrella ahí arriba
No estoy esperando a tu confirmación
Y si, se que este es el único comienzo

No me vendo para conseguir tal reputación
Y si mi única luz es la única estrella ahí arriba
Puede que te pregunte para que me consueles
Pero claro, Yo se que este es el único comienzo

Owari-Hajimari - Cameron Strother


Relajado y sin preocupaciones hey! Aquí estoy!
No soy un pececito ni un cachorro, si, escúchame rugir
Los hechizos no significan nada para mi, son una broma
No me puedes parar por que estoy en mi camino
Positivo y Negativo, los tengo enchufados malamente
Y ahora las claves menores son mas fáciles de oir
Regresión y progresión, empiezo a darme cuenta de algo que es verdad

Cuantas botellas echaste al contenedor correcto?
Los has lavado bien lavados?
Los genios inventan maquinas y la gente rica invierte en mas acciones
Mi mami solía decir ''Empieza con lo que puedas hacer hoy si, y no mañana''
Así que lo apunto, y empiezo esto
Mi plan secreto se basa en esta verdad

Es un mundo pequeño, un pequeño universo. Recuerdas?
Siempre solíamos cantar con esta canción
Escucha lo que ella dice, somos el universo!
Owari-wa-Hajimari Hajimari-wa-Owari (El comienzo es el final, el final es el comienzo)

Una estrategia original es lo que necesito
Mundo contradictorio? Ya he tenido suficiente...
Sea lo que sea, Que es para siempre, les oigo decirlo, una y otra vez
Recicla, reusa, y intenta reducir!
Pero en primer lugar me niego a confundir!
Cuantas compañías quieren vendernos mas servicios y productos?
No podemos compartir?

Por que no hablamos de algo diferente?
Por que todo lo que tengo es dinero falso de juguete
Puzzle de Jigsaw, no puedo encontrar la ultima pieza
Quizás me la tragué cuando era un niño
Mi papi solía decir ''Mantén tus ojos en la realidad, y chaval, no te olvides de disfrutarla!''

Así que lo apunto, y empiezo esto
Mi plan secreto se basa en esta verdad

Es un mundo pequeño, un pequeño universo. Recuerdas?
Siempre solíamos cantar con esta canción
Escucha lo que ella dice, somos el universo!
Owari-wa-Hajimari Hajimari-wa-Owari (El comienzo es el final, el final es el comienzo)

Twister (Gang-Mix) - SAWA


Onda cerebral, Onda principal
El psicopata tiene una patada alta
Coleccionar, seleccionar
Enséñame tu mejor colección

Cristales, burbujas
Todo se ha acabado
Psico-vara
Eres tan perspicaz
Necesito mas cañas de caramelo

Tarta fría, respiro frío
El friki tiene una patada alta
Sr. Tornado
Húmedo jaraneado

Aguántalo
Tómalo
Apártate y ve el mundo
Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Onda cerebral, Onda principal
El psicopata tiene una patada alta
Coleccionar, seleccionar
Enséñame tu mejor colección

Cristales, burbujas
Todo se ha acabado
Psico-vara
Eres tan perspicaz
Necesito mas cañas de caramelo

Tarta fría, respiro frío
El friki tiene una patada alta
Sr. Tornado
Húmedo jaraneado

Aguántalo
Tómalo
Apártate y ve el mundo
Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Rayos de la mañana
Reinas de laca

De camino a su nido, al oeste
Honestamente, al principio tenían un sueño
Bellas de la sociedad en los caparazones de su unión
Corneta y Espineta
El sonido fluye
Los sigue hasta que llegan a casa
Atraídos por el poder de los sueños
Su poder aun es desconocido

Rayos de la mañana
Reinas de laca

De camino a su nido, al oeste
Honestamente, al principio tenían un sueño
Bellas de la sociedad en los caparazones de su unión
Corneta y Espineta
El sonido fluye
Los sigue hasta que llegan a casa
Atraídos por el poder de los sueños
Su poder aun es desconocido

Onda cerebral, Onda principal
El psicopata tiene una patada alta
Coleccionar, seleccionar
Enséñame tu mejor colección

Cristales, burbujas
Todo se ha acabado
Psico-vara
Eres tan perspicaz
Necesito mas cañas de caramelo

Tarta fría, respiro frío
El friki tiene una patada alta
Sr. Tornado
Húmedo jaraneado

Aguántalo
Tómalo
Apártate y ve el mundo
Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Onda cerebral, Onda principal
El psicopata tiene una patada alta
Coleccionar, seleccionar
Enséñame tu mejor colección

Cristales, burbujas
Todo se ha acabado
Psico-vara
Eres tan perspicaz
Necesito mas cañas de caramelo

Tarta fría, respiro frío
El friki tiene una patada alta
Sr. Tornado
Húmedo jaraneado

Aguántalo
Tómalo
Apártate y ve el mundo
Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Efectos tienen defectos
Inclínate a la luna

Rayos de la mañana
Reinas de laca

De camino a su nido, al oeste
Honestamente, al principio tenían un sueño
Bellas de la sociedad en los caparazones de su unión
Corneta y Espineta
El sonido fluye
Los sigue hasta que llegan a casa
Atraídos por el poder de los sueños
Su poder aun es desconocido

Rayos de la mañana
Reinas de laca

De camino a su nido, al oeste
Honestamente, al principio tenían un sueño
Bellas de la sociedad en los caparazones de su unión
Corneta y Espineta
El sonido fluye
Los sigue hasta que llegan a casa
Atraídos por el poder de los sueños
Su poder aun es desconocido

martes, 9 de julio de 2013

Time Hollow - Masanori Akita

Abro mis ojos para otro día
Para cosas que he sabido, cosas que pasan cada día

Siento como si una sombra viniera a asustarme
El viento fluye por las calles
Contándome algo, que no puedo ver

Dibujar la linea para girar el tiempo
Recuperando algo que era mio
Ahora puedo cambiar casi todo

Agárrate bien, busca la luz
Sabré lo que esta bien y lo que está mal?
Poner todas las piezas donde corresponden

Los días y meses pasan volando
Como si no se dieran cuenta
De las estaciones cambiando en la brisa

Parecen iguales pero siento que hay algo ahí
Esperando a la vuelta de la curva
Revelando una verdad que defenderé

Dibujar la linea para girar el tiempo
Recuperando algo que era mio
Ahora puedo cambiar casi todo

Agárrate bien, busca la luz
Sabré lo que esta bien y lo que está mal?
Poner todas las piezas donde corresponden

En mi corazón pesado
He descubierto la verdad
Ninguna cicatriz se cura

Nunca se desvanecen
Todas y cada una

Todo va a salir bien
La luz vuelve tras cada noche (Tras cada noche)

Dibujar la linea para girar el tiempo
Recuperando algo que era mio
Ahora puedo cambiar casi todo

Agárrate bien, busca la luz
Sabré lo que esta bien y lo que está mal?
Poner todas las piezas donde corresponden

El aire está quieto
Un camino aparece
La elección es clara
Al fin estoy aquí

De vuelta a salvo en tus brazos...