Nota: Esta canción es una canción japonesa traducida leyendo lyrics traducidos al inglés.
Tatakai ni mi wo sasage (Ofreciendome para la batalla)
Ai sae mo sutesari (Incluso abandonando el amor)
Shinjiru no wa ono ga kiba dake (Solo creyendo en mis colmillos)
Ah, kodukuna ookami (Ah... lobo solitario)
Kizutsukeru koto no kanashimi shitta toki (Incluso a través de los momentos en las que se siente tristeza por las experiencias que hieren a otros)
Omae ga soko ni tatteita (Tu siempre estabas allí)
Hiekitta kokoro ni atsui kaze ga kakeru (Una brisa caliente se apresura a través de mi gélido corazón)
Ah, senaka awase ni katariau yuujou (Ah... un compañerismo donde nos comunicamos de espalda a espalda)
Senshi ni yurusareta tatta hitotsu no mono (La única cosa que un guerrero permite son)
Inochi kakeshite tatakatta nakamatachi (Camaradas que luchan y apuestan sus vidas)
Kakegae no nai sen'yuu (tomo) yo (Esos son compañeros de batalla insustituibles)
No hay comentarios:
Publicar un comentario